Rychle a kvalitně přeložíme vaše texty do/z všech světových jazyků včetně soudního ověření. Jsme specialisté na překlady z/do JAPONSKÉHO jazyka včetně soudního ověření a korektur rodilými mluvčími.
London Institute se vedle výuky jazykových kurzů specializuje také na překlady do angličtiny, němčiny, španělštiny a francouzštiny. Díky našim překladatelům, kteří jsou rodilými mluvčími příslušného jazyka, můžete očekávat precizní, tj. gramaticky a stylově správné překlady.
Pracovníci oddělení překladů spolu s našimi externími překladateli a korektory pro zákazníky denně realizují více než 100 zakázek na překlady, v objemu 800 až 1200 stran přeložených textů.
Veškeré překlady nabízíme zpracované v elektronické podobě na disketách a CD v programech Word, Excel, PowerPoint, Acrobat, Visio a dalších dle potřeby
Pro oficiální účely, registrace, identifikace, protokoly, zakládání společností, dědická řízení apod. jsou nezbytné soudně-znalecké překlady. Znamená to, že listinu nebo dokument přeloží znalec/překladatel/tlumočník, který je k tomu soudem oprávněn.
Překládáme do většiny světových jazyků, nejčastěji do angličtiny, němčiny, španělštiny, italštiny, francouzštiny a ruštiny. Máme přes 500 jazykových center ve více než 70 zemích a můžeme vždy zajistit překlady špičkové kvality. Síť Berlitz překladatelů čítá přes 500 členů - všichni splňují Berlitz k...
Naší specialitou jsou technické překlady s odbornou terminologií a s využitím specialistů na danou technickou oblast. Při překladech spolupracujeme s rodilými mluvčími. Při překladu využíváme vlastní terminologický slovník. Před finálním předáním zákazníkovi překlad prochází korekturou profesionální...